Language Accessibility for Colorectal Cancer Educational Poster
Creating educational posters about colorectal cancer (CRC) in various languages holds significant relevance in the effort to combat this disease. It represents an inclusive step that ensures that information related to colorectal cancer education can be accessed and absorbed by a vast majority of the global population. Moreover, posters in multiple languages aid in the prevention and early detection of this disease because information regarding early screenings can be more easily comprehended by diverse ethnic and cultural groups of varying origins.
We have translated our self-drafted colorectal cancer educational posters into 9 different languages, including 3 Indonesian vernaculars and 6 multinational languages, which was shared onto our social media. The Indonesian vernaculars are Javanese, Sundanese, and Balinese languages. These languages are the major vernaculars used in Indonesia. By utilizing these languages for our posters, we aspire for most Indonesians, even the ones living in rural areas who still use the vernaculars as their daily language, to deeply understand the content of our posters. The 6 multinational languages are Indonesian, English, Chinese, French, Dutch, and German. English, Chinese, and French are considered as official languages by the United Nations. Thus, through disseminating posters with these multinational languages, we hope that most people across the world can get the message on our posters thoroughly.
Overall, we believe that through these posters, a larger scope of people will be encouraged to take appropriate preventive actions through undergoing screenings hence reducing health disparities. Ultimately, this is also a form of support for the global collaboration in efforts to prevent and control CRC. This ensures that essential messages about CRC can reach everyone, without exception, in pursuit of better health outcomes for communities worldwide.